Единственная автономная область России

Чем притягивает и удивляет Еврейская автономная область России

Здесь, на дальневосточных просторах, сталинские наркомы пытались построить советский Израиль. Затея так и осталась широким социалистическим замахом. А Биробиджан сегодня — провинциальный городок, на улицах которого уже не звучит идиш. Большинство искателей еврейского счастья навечно легли в эту стылую землю или сели в самолет и улетели. Далеко-далеко…

Сколько в Еврейской автономии евреев, вам никто не ответит. Фото: Photoxpress
 

«В чем были — в том и вышли»

— Сколько в Еврейской автономии евреев? На этот вопрос вам не ответит никто. Но скажу так, последнего еврея придет провожать тысяча евреев, не меньше, — эмоционально замечает Валерий Соломонович Гуревич — в прошлом вице-губернатор автономной области, а сегодня на двоих с коллегой делит тесный кабинет сотрудника института комплексного анализа региональных проблем Дальневосточного отделения РАН. Его родителей в Биробиджан привезли детьми дед с бабушкой — романтики-первопоселенцы:

— Их здесь встречали тучи комаров, палатки и оркестр. Больше здесь не было ничего.

 
В пору его детства идиш слышался на каждом шагу: на городском рынке, в бесконечных советских очередях, на лавочках.

— И никакого бытового антисемитизма, здесь этого не было никогда! — восклицает Валерий Соломонович.

Городским анекдотом стала история, когда бригадира завода по фамилии Аксельрод разбирали на бюро горкома партии за то, что он одну еврейку приложил ядреным словом. Она увидела в этом антисемитский колер и накатала жалобу.

— Весь Биробиджан над этим смеялся, — вспоминает Гуревич.

Сам он с родным языком на «вы», прекрасно понимает, но разговаривать не может.

— Язык живой, а у меня нет практики,- мудро замечает еврей Гуревич.

Валерий Гуревич: Мы в чем были,в том и вышли за суверенитетом… Фото: Василий Кравцов

За окном кабинета бывшего вице-губернатора Еврейской автономной области горы черного, неубранного снега, корявые змейки нечищеных тротуаров. Февральский Биробиджан неприбран и неуютен.

— Время и эмиграция вымыли людские ресурсы. В регионе очень сильный кадровый голод. Если положить руку на сердце — в городе просто нет хозяина, — говорит Валерий Соломонович.

Старожилы прекрасно помнят, как в начале разломных 1990-х сюда приезжал израильский консул и в городском Дворце культуры сутками штамповал визы.

Жителям Еврейской автономии показывали фильмы о процветающей жизни на родине предков. Один из героев кинорассказа говорил о шестнадцати сортах мыла, которые лежат в магазинах Тель-Авива. Женщины в зале сдавленно ахали, они знали только два сорта: «Хозяйственное» и «Земляничное», которые продавали по талонам.

Люди улетали в эмиграцию полными самолетами, одних врачей уехало больше сотни. Лучших врачей!..

— Моя мама умерла в прошлом году в Израиле, она прожила 97 лет только благодаря тамошней медицине. Но каждый день тосковала по Биробиджану и нашим морозам. Очень русский сюжет, правда? — спрашивает меня Гуревич.

До распада СССР Еврейская автономия входила в состав Хабаровского края. Стала самостоятельным субъектом после того, как разрешили брать суверенитета «сколько унесете». «Мы в чем были, в том и вышли из Хабаровского края», — признаются жители автономии.

Как Одесса, но ярче

В советские времена легкая промышленность выпускала одежду и обувь ориентируясь строго на социальные задачи: массовая продукция должна быть добротной, доступной, отвечать требованиям сезона и условиям госзаказа. Вопрос актуальности и стиля решался просто: что утвердили в министерстве, что сходит с конвейера, то и модно.

Одежда была часто неуклюжего кроя и нелепых расцветок, но грела людей десятилетиями. Биробиджан стал центром легкой промышленности всего Дальнего Востока. Фабрики: швейная, трикотажная, обувная. Помню, биробиджанскую обувь в народе называли «лапти». Хотя прослужить она могла несколько лет.

У проходных надрывались гудки завода силовых трансформаторов и легендарного «Дальсельмаша» — он выпускал комбайны на гусеничном ходу. Львиную долю крашеных охрой гигантов плановая экономика отправляла в республики Средней Азии. Сегодня от трех фабрик осталось два цеха. От заводов — светлая память.

Александр Драбкин: Я безнадежноболен Биробиджаном. Фото: Василий Кравцов

Александр Драбкин — бывший прокурор-криминалист областного масштаба. Ныне — доцент местного университета имени Шолом-Алейхема и почетный гражданин Еврейской автономии. С первых минут знакомства просит называть его на «ты» и по имени. Тезка интеллигентно близорукий, с вкусным, как густой форшмак, слогом, он — автор нескольких книг душевной, с еврейской грустинкой, прозы о родном Биробиджане.

— Понимаешь, я безнадежно болен Биробиджаном! Израильский паспорт в кармане, но это исключительно для моего сердца, которое пережило два инфаркта и клиническую смерть. У нас, к сожалению, медицину закончили, — говорит Драбкин. И через несколько секунд продолжает: «Вот собрался уезжать в Израиль мой хороший друг, замечательный врач-неонатолог Миша Глухов. А я не могу, моя душа здесь!..»

Александр ведет меня по улицам родного города — в то время, когда деревья были большими. В глубине ухоженного двора на улице Ленина — белостенная синагога и здание еврейской общины «Фрейд», а метров через сто, на противоположной стороне улицы, — золотые купола православного храма.

У входа в общину мемориальная доска Льву Григорьевичу Тойтману, легендарному фронтовому снайперу и первому председателю общины. Несколько лет назад, придя с похорон фронтовика, Драбкин написал пронзительное четверостишие:

«Он лежал в костюме новом,

в украшении седин.

Бывший снайпер дядя Лёва

был кощунственно один.

Встал бы он, сказал ребятам

изумительную речь: «Дети, спрячьте автоматы!

От кого меня беречь?»

У Саши в Израиле живет родной брат, а в Земле обетованной упокоилась любимая мама Рива Яковлевна, памяти которой он посвятил целую книгу.

Она была ребенком первопоселенцев, потеряла на фабрике правую руку. После трагедии ей предложили «легкий труд» — стать комендантом одного из общежитий.

— Мама была из поколения, которое видело смешное в грустном, она была великолепная рассказчица. В Биробиджане еще живы счастливцы, которые помнят ее рассказы о старых евреях, — улыбается благодарный сын. Помолчав, добавляет: — Это был город, где за каждым углом можно было услышать новый анекдот или хохму. Ну, как Одесса, только ярче.

Идиш по-русски

Мы проходим мимо железного, ручной ковки забора, который держится на каменных фундаментных тумбах. Это все, что осталось от камерного ГОСЕТ (это сокращенное название Государственного еврейского театра) .

Его слава гремела 15 лет, первым директором был блистательный Эммануил Казакевич. Театральная жизнь оборвалась в 1949 году после прихода правительственной телеграммы, сообщавшей о принятом решении театр закрыть.

— Мне рассказывал дядя Фима Борунов, а шоб ты знал, дядя Фима в войну угнал у немцев «Студебеккер» с пушкой! Так вот, он тогда возил первого секретаря обкома и рассказывал, что через несколько дней после закрытия театра из сценического занавеса сшили чехлы для обкомовских машин, — говорит бывший прокурор Драбкин.

Дома он угощал меня вкуснейшей говядиной по бабушкиному рецепту. Вспоминал, вздыхал, ностальгировал.

— Понимаешь, я в Израиле сразу умру. Я себя знаю. Там я никто, а здесь востребованный и почти счастливый, — прищуром умных глаз улыбался мой собеседник..

В столице Еврейской автономии с начала 1930-х годов выходит газета «Биробиджанер штерн». Штерн с идиша переводится как звезда. Каждый номер издания помимо русского переводится на идиш.

— Хотите услышать приличный идиш — идите к Елене Ивановне Сарашевской, она русская, но лучше ее в области никто еврейский язык не знает, — напутствовали меня в региональном правительстве.

Иосиф Кобзон с русским редактором еврейской газеты Еленой Сарашевской. Фото: Василий Кравцов

Елена Сарашевская, в девичестве Лопатина, — дочь шахтера из поселка Хинганск.

— Впервые слово «идиш» я прочитала в старой тетрадке на чердаке дома. Это было школьное сочинение, в котором я обнаружила это непонятное для меня слово, — вспоминает главный редактор «Биробиджанер штерн».

После школы поступила на иняз Биробиджанского пединститута: «Там учили английский и идиш, который мне преподавала русская женщина».

Затем училась языку в Москве и Нью-Йорке, а в газете ее учителями были старые литсотрудники, носители идиша, которых она еще застала. Сегодня страница газетного сайта на идише рвет рекорды просмотров.

— Заходят десятки тысяч читателей со всего мира, для нас это очень много, — говорит Елена.

Она гордится своими авторами, это известные писатели и журналисты, пишущие на идише. Информационный мир сегодня без границ, таланты сами находят скромную газету в далеком Биробиджане и предлагают свои услуги. Без гонорара и от чистого сердца.

Казачья дочь Елена Ивановна Сарашевская влюблена в идиш однажды и навсегда. Переводит сотни статей, сама с удовольствием пишет справа налево.

— Лена, кто кроме вас в Еврейской автономии свободно владеет идишем? — спрашиваю я редактора газеты. Она ответила через несколько секунд раздумий:

— Несколько стариков говорят, но не уверена, что они знают письменный язык.

Два еврея — три мнения

Раввин Эфраим Колпак.   Фото: Василий Кравцов

Эфраим Колпак, 25-летний раввин местной синагоги. Он стал Биробиджанским ребе в 23 года. По-юношески строен, по-взрослому глубок и неспешен в суждениях.

— Мое первое впечатление от Биробиджана? Я сразу понял, что здесь живут евреи. Вышел из машины, увидел людей и сразу понял, что среди своих, — улыбается Эфраим.

Он родился и вырос в Харькове. Когда мальчику было лет шесть, его родители резко поменяли жизнь, подчинив ее иудейским канонам.

— Помню, папа с мамой стали мне запрещать есть определенные продукты, а мои светские прабабушка и прадедушка тайком и с удовольствием меня подкармливали вкусным и не кошерным, — вспоминает Эфраил.

Юноша выбрал религиозный путь. Учился в Москве, Израиле, США.

Два года назад стал зятем главного раввина Дальнего Востока. На мое замечание об «удачной женитьбе» молодой ребе ответил обезоружившей улыбкой:

— У ортодоксальных иудеев не все так просто, как вы думаете. Нас лет с 13 разделяют от общения с девочками, все решает специальная сваха и случай. А случай и есть Вс-вышний. У свахи все на карандаше! Она знакомит молодых девушек и парней. Но встречи строго без телесного контакта! — ветхозаветно замечает мой собеседник.

Они со своей будущей женой выбрали друг друга после четвертого свидания. Заметив предательское сомнение в моих глазах, он ставит мудрую не по годам точку: «Это прекрасно! Молодостью часто рулят гормоны, что очень опрометчиво».

В биробиджанской общине «Фрейд» — три сотни евреев, из них человек 40 составляют костяк синагоги.

— Каждый день молитва, часто бывают и споры. Как известно, два еврея — три мнения! — белозубо улыбается Колпак.

Больше всего спорят о политике, Олимпиаде и городской власти, которая совсем не убирает город. Чаще всего ругают погоду. Большинство вопросов решается по-русски, в бане!

— Там сразу видишь, кто обрезан, а кто нет, — лукаво подмигивает Эфраим.

Он убежден, что Биробиджан — это «город с еврейским налетом»:

— Каждый день слышу словечки на идише, вокруг меня люди с еврейским мышлением и юмором. Я среди своих!

Раввин Колпак говорит, что Биробиджан ему нравится. Они с женой купили квартиру недалеко от синагоги, растят маленького сына.

— Сегодня нет никаких проблем с кошерными продуктами. Спасибо Интернету! — замечает раввин.

В местных супермаркетах продаются кошерное вино и кошерные чипсы! Эту редкость ему иногда приходится отправлять собратьям в другие регионы.

Действительность жизни зачастую мешает ему требовать строгий шабат от своей паствы.

— Одно дело не работать в субботу, когда ты раввин, другой вопрос, когда у тебя в этот день смена на заправке! Я людей прекрасно понимаю, — говорит молодой духовный учитель.

Два еврея — три мнения.. Фото: Василий Кравцов

Он честно признается, что порой не хватает житейской мудрости и жизненного опыта. Но есть священная Тора, она полна верных указаний. Говорит, что в материальном плане живет без нужды. Его доход состоит из пожертвований общины и помощи главного раввина России Берла Лазара.

Эфраил показывает небольшой музей иудаики, который расположился в синагоге.

Старые свитки священной Торы, советская пишущая машинка с шрифтом идиша, национальная одежда, черно-белые фотографии советских искателей еврейского счастья…

— Ваш любимый анекдот? — неожиданно спрашиваю своего собеседника.

— Встречаются два еврея. Один спрашивает другого: «Хаим, вы уже устроились? » Нет, Абрам, еще работаю».

Свою жизнь в Биробиджане он считает хорошим опытом, а то, что живет вдали от родных, — душевным закаливанием.

В Израиль и обратно

Название села Валдгейм с идиша переводится как «дом в лесу». Сейчас от того леса, в который пришли еврейские первопоселенцы в 1928 году, осталась только рукотворная посадка.

Население около двух тысяч человек. Включая десяток фермеров, сохранившихся от легендарного совхоза — некогда им руководил Герой Социалистического труда Владимир Пеллер.

О былой жизни напоминает фундаментальный бюст легендарному председателю и граффити на школьном заборе, написанные с фотографий, которые украшали передовицы тогдашних газет.

Счастливые лица еврейских колхозников среди бескрайних полей и тучных стад.

Здание школы — классический образец сталинского ампира, главный корпус построен в 1958 году.

— Валдгейм — моя жизнь. Я здесь родился, окончил эту школу, моя мама тоже тут работает учителем, — говорит Андрей Бялик, директор школы.

Свое детство сорокалетний директор считает прекрасным. Оно пришлось на лихое время девяностых годов: «Но я этой лихости не чувствовал благодаря маме, которая сутками работала», — говорит мой собеседник.

Выпускник местного пединститута, он недолго поработал в областном правительстве, затем вернулся в родную школу.

Преподавал английский язык. Теперь к школьным часам добавил ношу директорства.

— Так получилось, мой отец уехал в Израиль. А нам с мамой никогда туда не хотелось. В гости съездить — с большим удовольствием, но Родина — это Валдгейм, — говорит Андрей Яковлевич.

На мой вопрос, встречал ли он когда-нибудь антисемитизм в своей жизни, еврей Бялик удивленно поднял брови:

— Даже не знаю, что это такое! В детстве с пацанами могли подраться до крови за что угодно, но мы и не понимали, кто какой национальности.

Учителей в старейшей школе региона — полный комплект. Сказывается близость к областному центру. Пятнадцать минут автобусного хода — и ты в Биробиджане.

…За столиком пустующего ресторана напротив меня сидит молодой, стильно одетый мужик, руки которого сплошь украшены замысловатыми и густыми татуировками.

— У меня и здесь есть! — Кирилл Месоед отворачивает ворот водолазки: половину шеи украшает шестиконечная звезда Давида. — Это был мой юношеский протест. Я еврей чистых кровей, в детстве был маленького роста и слабый, меня часто дразнили «жиденком». Пришлось идти в секцию бокса.

Время тогда было хаотичное, по тишайшему Биробиджану змеями ползали слухи о скинхедах, которые вот-вот приедут в город. Его 12-летним родители увезли в Израиль в 1995 году, уезжали всей большой семьей от нужды и безработицы. У отца рухнул неудачный бизнес, пришлось продать квартиру и большей частью вырученных денег залатать долговую прореху.

Кирилл поспорил с друзьями, что по приезде в Израиль первым делом съест ящик бананов. Слово почти сдержал, но на бананы не может смотреть по сей день.

В Израиле жилось трудно. Там люди иного менталитета, я выходил во двор, держа в руках бутерброд с колбасой и сыром, а это было некошерно

— В Израиле была трудная жизнь. Там люди иного менталитета, я выходил во двор, держа в руках бутерброд с колбасой и сыром, а это было некошерно.

Они не вписались в ту жизнь, и через три года их семья приняла непростое решение вернуться в родной Биробиджан. Сегодня его мама преподает еврейскую культуру и историю холокоста в одной из городских школ.

Кирилл — местная знаменитость. Он рэпер, музыкант и художник по свету в областной филармонии.

— У меня русская жена, которую я очень люблю, а она никуда не хочет уезжать из родного Биробиджана,.

Кошерно жить не запретишь!

В Биробиджане радуют глаз милые городские скульптуры по эскизам талантливого местного художника Владислава Цапа. О том, как Цап продавал свои картины соплеменнику из Израиля в Биробиджане, уже сложили несколько анекдотов. Приезжий еврей, увидев работы Владислава, не раздумывая, спросил: «Скоко?»

«По сто долларов каждая», — ответили за мастера коллеги. Через пару минут к месту торга подошел и сам художник. На повторный вопрос «скоко?» он, смущенно пожимая плечами, ответил: «Долларов по 20 будет недорого?..»

…Еврейские музыканты, Тевье-молочник, застывший в металле зажигательный еврейский танец.

Возле железнодорожного вокзала замерла повозка, на которой — фигуры с вдохновленными лицами первых жителей ЕАО.

— А здесь работал дядя Яша Блехман, знаменитый повар, который кормил Блюхера и Вольфа Мессинга, — указывает Александр Драбкин на здание городского ресторана.

Яков Блехман — автор знаменитого на весь Дальний Восток шницеля по-биробиджански. Его дочь Мэри Яковлевна на вопрос, какие блюда у отца получались лучше всего, ответила без паузы: «А вы спросите, что у папы не получалось. Ему было подвластно все — от восхитительного мяса до божественных тортов. Одного только мороженого он разработал 15 сортов. Ничего вкуснее я в жизни не пробовала».

Вкуснейшим шницелем по-биробиджански меня накормили в кафе «Сихма».

— Идите, там кошерная кухня! Я за свои слова отвечаю, — благословил меня раввин Эфраим Колпак.

За кошрутом в «Сихме» следит технолог Юля Дамблет.

— Я родилась в Биробиджане, с 12 лет училась в еврейской школе в Москве. В мои обязанности входит включать печи, молиться над тестом, которое делают русские повара и следить за технологической дисциплиной, — улыбаясь, замечает Юля.

Да, кошерную еду из кошерных продуктов готовят здесь русские повара. А печи, духовки, мясорубки и прочие миксеры включает еврейка Дамблет. Это заповедь кошерной технологии.

У входа в кафе строгая вывеска извещает, что с вечера пятницы и до утра воскресенья еда здесь не кошерная — у технолога Юли строгий шаббат.

— Это кафе крутое, кроме того, что здесь реально вкусно, еда еще и кошерная. Многие стараются привести сюда своих гостей, — говорят биробиджанцы.

…Я не мог уехать из Еврейской автономии, не поклонившись памяти ее первопоселенцев. Старое кладбище все называют еврейским. Мне повезло: накануне здесь кто-то проехал на снегоходе, примяв более чем метровый слой снега. Здесь вечным сном спят Ривы, Хаи и Хаимы. Больше восьми десятилетий назад приехали они в далекий советский край искать свое маленькое и часто ускользавшее счастье. Эта дальневосточная земля стала для них последним пристанищем.

Многие из их потомков предпочли сменить ее на Землю обетованную, но десятки тысяч евреев поколениями вместе с русскими живут именно в этих живописных местах, где вместе с русскими хранят традиции идиша и готовят вкуснейшую кошерную еду.

Единственная автономия

Еврейская автономная область основана в мае 1934 года из Биробиджанского еврейского национального района. Единственная из областей РФ имеет статус автономии, а также единственное еврейское территориальное образование в мире (кроме Израиля) с официальным статусом.

Площадь субъекта — 36.000 квадратных километров, что соответствует примерным размерам Ярославской области.

Регион заселялся еврейскими эмигрантами из центральных регионов России, Украины, Белоруссии, США, Аргентины, Польши и других стран.

В 1993 году область была выведена из состава Хабаровского края и стала самостоятельным субъектом РФ.

Еврейская автономия занимает первое место в России по числу уехавших в Израиль, только в 1994-1998 годах из области уехало 59% еврейского населения.

Сегодня в ЕАО проживают 160 тысяч человек, евреев среди них не более 1%.

Регион — единственный на Дальнем Востоке производитель железной руды, в ЕАО построен автомобильный мост через Амур, соединяющий с соседним Китаем.

Из услышанного в Биробиджане

— О чем говорит история евреев?

Давайте посмотрим. Были древние римляне и были евреи. Римляне подавляли евреев. Где теперь древние римляне? Нету. А евреи сесть.

Была инквизиция и были евреи. Инквизиция сжигала евреев. Где теперь инквизиция? Нету.
А евреи есть.

Был царизм и были евреи. Царизм загонял евреев в «черту оседлости» и устраивал погромы. Где теперь царизм? Нету. А евреи есть.

Был Гитлер и были евреи. Гитлер умертвлял евреев в газовых камерах. Где теперь Гитлер? Нету. А евреи есть.

-Что вы этим хотите сказать?

— Я только хочу сказать, что мы вышли в финал.

Рецепт от Якова Блехмана

Шницель по-биробиджански

В говяжий фарш добавляем лук, черный перец и соль. Формируем тонкую лепешку, обваливаем ее в муке. Затем обваливаем в хорошо сбитом яйце. Жарим в разогретой сковороде с открытой крышкой. Во время жарки можно «прибрать» края яйца.

Ингредиенты:

фарш мясной 200 г, лук 0,5 шт., яйцо 1 шт., соль и перец по вкусу, масло для жарки.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *