Так, например, я, репатриировавшись в Израиль, взял себе еврейское имя, созвучное своему, данное мне при рождении. Дело в том, что в Латвии произносили имя Илья с ударением на первом слоге, и когда я приехал в Израиль, все повторилось. Поэтому для того, чтобы облегчить произношение местным жителям, я взял себе дополнительное имя — Эли. При этом, конечно, сохранив и свое прежнее имя, Илья, для того чтобы не вводить в заблуждение русскоязычных клиентов моим совершенно не русским именем и не очень русской фамилией.
Есть, конечно, и те, кто думают, что таким образом они смогут спрятаться от Всевидящего Ока Саурона, от сетей Интерпола и т.п.
Мы не пытаемся ни за кого принимать решение, но можем дать совет или, по крайней мере, точно описать ситуацию. А она заключается в том, что даже если вы поменяете имя, фамилию, или и то, и другое, то прежние имя и фамилия останутся в ваших израильских документах, включая загранпаспорт, еще на семь лет — в скобках. Читать далее Имя и фамилия — менять или не менять при репатриации в Израиль